ХАВАТАР, яз. и. м. Ялюха. М. (Ашм. Сл. XVI, 22): Хава + -тер.
ХАЙМУЛЛА, яз. и. м. Т.-И.-Шем., Именд., М.Русак. (Ашм. Сл. XVI, 15) < тат. м. и. Хәймулла (Сат. ТИС, 205) < араб. хәй "живой; вечный, бессмертный (эпитет Бога)" (Гаф. ПРС1, 270) + мулла. Ср. чув. хай: хай пӳрен/хайпирен назв. божества — "определяющий, завещающий жизнь". От хай жизнь (Ашм. Сл. XVI, 6, 15; Федотов ЭСЧЯ II, 305).
ХАЙПУЛА, яз. и. м. Симб. //Назв.сел/Хайпулла, яз. и. м. Рекеев/Хайпăлла, яз. и. м.//Назв. дер. Нижнее Буяново, Шемурш. р-н (Ашм. Сл. XVI, 15); тат. м. и. Хәйбулла/Хәйбул/Айбул/ Кайбул/ Кайбуш/Кайбыш/Кайбыч (Сат. ТИС, 204) < араб. м. и. Fайбулла "сокровенное [знает] Аллах" (ДанДТП, 141).
ХАККИМЕ, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 28); тат,, башк. ж. и. Хәкимә, по-русски Хакима; тадж., узб. ж. и. Хакима < араб. м. и. Хаким "мудрец" (Дан. ДТП, 1980, СЛ 141; Гаф. ИИ, 202).
ХАЛИМ, яз. м. и. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 34); тат., башк. м. и. Хәлим (СЛИ, 146; Сат. ТИС, 206) < араб. м. и. Халим "добрый, кроткий", один из эпитетов Аллаха (Гаф. ИИ, 205).
ХАЛИТ, яз. м. и. Т.-И-Шем., САСС; тат. м. и. Хәлит, по-русски Халит (СЛИ, 146) < араб. м. и. Халид "вечный, постоянный" (Гаф. ИИ, 203).
ХАМИТ, яз. м. и. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 46); тат. м. и. Хәмид/Хәмит, по-русски Хамид (СЛИ, 147; Сат ТИС, 206) < араб. м. и. Хамид "прославляемый", один из эпитетов Аллаха (Гаф, ИИ, 203). См. Хемит.
ХАМИТЕ, яз. и. ж. П. Байбахт. (Ашм. Сл. XVI, 46); тат. ж. и. Хәмидә (Сат. ТИС, 206) < араб. ж. и. Хамида от араб. м. и. Хамид, "прославляемый", один из эпитетов Аллаха (Гаф. ИИ, 203).
ХАМПИК, яз. и. м. Я. Турх, Рысайк., САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 46): Хам (< хан) + пик (< бек); тат. м. и. Ханбәк или Бикхан (хан + бәк) (Сат. ТИС, 200; Гаф. ИИ, 203).
ХАМПИКЕ, яз. м. и. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 46): Хам (< хан) + пике (< бикә); тат. ж. и. Ханбикә (хан + бикә) (Сат. ТИС, 200).
ХАМСИ, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. XVI, 47); тат. м. и. Хәмзә, узб. Ҳамза < араб. м. и. Хамза "острый, жгучий", имя дяди пророка, преданного приверженца Мухаммеда (Гаф. ИИ, 203; Дан. ДТП, 1980. С.142).
ХАПИПЕ, яз. м. и. Т.-И.-Шем., САСС (Ашм. Сл. XVI, 51); тат. ж. и. Хәбибә, по-русски Хабиба (СЛИ, 163; Сат. ТИС, 203); узб. Хабиба, уйг. Хәбибә < араб. ж. и. Хабиба от араб. м. и. Хабиб "любимый; друг" (Гаф. ИИ, 20 Г; Дан. ДТП, 1980. С. 142).
ХАСИПЕ, яз. ж. и. Т.-И.-Шем./Хассипе, яз. и. ж. П.-Байбахт. (Ашм. Сл. XVI, 66—67); тат. ж .и. Хәсибә от м. и. Хәсип "уважаемый, почтенный; благородный" (Сат. ТИС, 207).
ХАÇÇАН, яз. м. и. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 69); тат. м. и. Хәсан/Хәсән, по-русски Хасан (СЛИ, 147) < араб. м. и. Хасан "добрый, хороший" (Гаф, ИИ, 204) > мар. м. и. Асан/Асян (Черн. СМЛИ, 76).
ХАÇÇИПЕ, яз. и. ж. САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 69). См. Хасипе/Хассипе.
ХАÇÇУК, яз. и. ж. Т.-И-Шем., САСС (Ашм. Сл. XVI, 69). См. Хаççипе.
ХАТТИМЕ, яз. и. ж. САСС (Ашм. Сл. XVI, 73); тат. ж. и. Фатима/Фатыйма, по-русски Фатима (СЛИ, 162)/Хатамә по-русски Хатима (СЛИ, 163)/Хәтимә, по-русски Хатима (СЛИ, 164) < араб. ж. и. Фатима "отнятая от материнской груди" (Гаф. ИИ, 200; Дан. ДТП, 1980. С. 142).
ХАТЬТЬУК, яз. и. ж. САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 74) Хатьть + -ук.
ХАТЯК, яз. и. м. В.Олг. (Ашм. Сл. XVI, 73).
ХĂВАНТЕЙ, яз. и. м. Иревли, Рысайк. (Ашм. Сл. XVI, 308) < русск. прост. Фантей (Петр. СРЛИ, 213).
ХĂВАТЕЙ, яз. и. м. Рысайк. // хр. и. м. Фаддей. Н. Чукалы (Ашм. Сл. XVI, 311) < русск. разг. Фадей к Фаддей (Петр. СРЛИ, 213).
ХĂТАЙКАЛ, яз. и. ч. Ср. Юм. (Ашм. Сл. XVI, 370); тат. м. и. Ходайкол /Ходайгол, уйг. Худайкулы, узб. Худойкул < перс. худо "бог; небо" + тюрк. кул "раб"; тюрк. м. и. Худайкули "раб божий" (Гаф. ИИ, 206; Дан. ДТП, 1980. с. 142).
ХИЛИМЕ, яз. и .ч. (Ашм. Сл. XVI, 120) < перс. ж. и. Халиме < араб. ж. и. Халима от Халим "добрый, кроткий", один из эпитетов Аллаха (Гаф. ИИ, 203) > тат. ж. и. Хәлимә (Сат. ТИС, 206). Имя кормилицы и воспитателя Мухаммеда до шести лет.
ХЕМИТ, яз. и. м. Т.-И.-Шем., Ст. Чек. (Ашм. Сл. XVI, 78); тат. м. и. Хәмит, по-русски Хамит (СЛИ, 147) < араб. м. и. Хамид "прославляемый", один из эпитетов Аллаха (Гаф. ИИ, 203). См. Хамит.
ХЕМИТЕ, яз. и. ж. САСС (Ашм. Сл. XVI, 78); тат. ж. и. Хәмидә, по-русски Хамида (СЛИ, 164) < араб. ж. и. Хамида, от мужск. имени Хамид "прославляемый", один из эпитетов Аллаха (Гаф. ИИ, 203). См. Хемит.
ХЕРТИК, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 79): Хер (олиска, вместо хĕр) + -тик. См. Хĕрпик/Хĕрпикке.
ХЕРТУК, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. XVI, 79): Хер + -тук; хер, вероятно, описка вместо хĕр "дочь, девушка".
ХЕРХЕРУК, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 79): Херхер + -ук. См. Хертук.
ХĔВЕТКЕ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. XVI, 13) < русск. разг. Фадейка к Фадей (Петр. СРЛИ, 213).
ХĔВИЛККЕ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 14) < русск. Фалейка к Фалалей (Петр. СРЛИ, 213).
ХĔР (общетюрк. кыз "дочь; девушка") как первый компонент, выступает в сложносоставных женских именах.
ХĔРЕÇКА, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. XVII, 44): Хĕр "дочь; девушка" + -çка.
ХĔРИСЛУ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 44); Хĕр "дочь; девушка" + -слу.
ХĔРИТУН, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. XVII, 44) < русск. Харитон (< греч.) "осыпающий милостями, щедрый" (Петр. СРЛИ, 228).
ХĔРККЕ, яз. и. ж. Иревли, СТИК, Рысайк. // Ласкательное обращение, выражающее восхищение. СТИК (Ашм. Сл. XVII, 47): Хĕр "дочь; девушка" + -(к)ке.
ХĔРЛЕÇ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 47): Хĕрлĕ "красный" + -ç; ср. тат. м. и. Кызылбай (Кызыл + бай), Кызылбаш (Кызыл + баш) (Сат. ТИС, 114).
ХĔРМИТОН, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. XVII, 53): Хĕрм (< стар. редк. русск. м. и. Ферм (Петр. СРЛИ, 221)) + -тон.
ХĔРЧЕНЕЙ, яз. и. ж. Иреели, Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 61): Хĕр + -че + -ней. См. Хĕрчеппи.
ХĔРПИЙЕ, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. XVII, 53). См. Хĕрпик, Хĕрпикке.
ХĔРПИК, яз. и. ж. Иревли, Т.-И.-Шем., Рысайк., Рекеев, Чăвашсем. Хĕрпик тесе хуни ăрăмласа хуни мар вăл; хĕр пулчĕ, Хĕрпик хурас тесе анчах хураççĕ (Ашм. Сл. XVII, 53): Хĕр + -пик. См. Хĕрпикке.
ХĔРПИККЕ, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. XVII, 53): Хĕр "дочь" + -пикке > мар. Хирбика (хир + -бика < тат. бикә).
ХĔРППИ, яз. и. ж. Альш. (Ашм. Сл. XVII, 53): Хĕр + -(п)пи.
ХĔРПУСТАН, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 53): Хĕр + пустан < перс. бустан "цветник" (Гаф. ИИ, 136).
ХĔРСĔВЕР, яз. и. ж. Иревли (Ашм. Сл. XVII, 55): Хĕр "дочь, девушка" + сĕвер; ср. кр.-тат. Зевара, узб. Зевар < перс. ж. и. Зивар "украшения" (Гаф. ИИ, 148; Дан. ДТП, 1980. С.142).
ХĔРТИЛЕТ, яз. и. ж. Рысайк., Иревли, Ялюха М. (Ашм. Сл. XVII, 61): Хĕр + -ти- + -лет.
ХĔРТУК, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. XVII, 61): Хĕр + -тук.
ХĔРЧЕППИ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 61): Хĕрче + -(п)пи.
ХĔРЧУК, яз. и. ж. Иревли (Ашм. Сл. XVII, 61); Хĕр + -чук. См. Хĕрчукка.
ХĔРЧУККА, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 61): Хĕр + -чук- + -ка.
ХИЛИМЕ. Сразу после рождения сына Амина лишилась молока. Оно исчезло из-за сильного потрясения, связанного со смертью мужа. Пришлось искать кормилицу, ею стала Халима < араб. ж. и. Халима от м. и. Халим "добрый, кроткий" (Гаф. ИИ, 203). Она вырастила мальчика Мухаммеда до шести лет, потом вернула его матери, с которой мальчику удалось прожить всего несколько месяцев. Амина умерла. Мухаммеду суждено было расти круглым сиротой. Имя Халима широко распространено в мусульманском мире, о чем говорит так же тат. ж. и. Хәлимә (ТИС, 206), родство которого с чув. Хилиме вне всякого сомнения.
Хваття, м. Чувашский вариант русского имени Фёдор (записано в деревне Тенеево (Тĕнĕял) Янтиковского района Чувашской Республики).
ХИТРЕПИ, яз. и. ж. А. Турх. (Ашм. Сл. XVI, 138): Хитре "красивый; хороший; пышный" + -пи > мар. ж. и. Хитриви "красавица" (Черн. СМЛИ, 504).
ХУМА, хр. и. м., Фома. Б.Олг., Альш.//яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. XVI, 157); мар. м. и. Вома (Черн. СМЛИ, 107).
ХУМИТСАВ, яз. и. м. Орау (Ашм. Сл. XVI, 157): Хумит (< тюрк.-араб. хэмит) + -сав "любить". См. Хемит.
ХУН/ХОН, первый компонент сложносоставных языческих имен, восходящий к тюрк. хан "хан; царь; правитель".
ХУНТТЯ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. XVI, 165): Хун + -(т)тя
ХУНТЬЙАР, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. XVI, 165): Хунть + -йар (< перс. яр "друг, подруга; любимый, любимая").
ХУНТЮ, яз. и. м. САСС (Ашм. Сл. XVI, 164): Хун (< тюрк. хан) + -тю.
ХУНТЮК, яз. и. м. Рекеев, К.-Кушки, Т.-И-Шем. (Ашм. Сл. XVI, 165): Хун (< тюрк. хан) + -тюк.
ХУНТЯР/ХОНТЕР, яз. и. м. Б. Олг., Ямаш (Ашм. Сл. XVI, 164): Хун (< тюрк. хан) + -тар/-тер.
ХУНЧАР, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. XVI, 165): Хун (< тюрк. хан) + -чар.
ХУНЧУК, яз. и. м. Симб. (Ашм. Сл. XVI, 165): Хун (< тюрк. хан) + -чук. См. Хунтюк.
ХУНЬТИ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. XVI, 168): Хунь (< тюрк. хан) + -ти.
ХУНЬТИЙЕР, яз. и. м. Патраклă, Т.-И.-Шем., Ялюха М., Рекеев, К.-Теняк. (Ашм. Сл. XVI, 168): Хунь (< тюрк. хан) + -тя- + -йер (< перс. яр "друг; подруга; любимый, любимая").
ХУНЬТИМĔР, яз. и. м. Патраклă, Рекеев (Ашм. Сл. XVI, 168): Хунь + -тимĕр; тат. м. и. Хантимер: Хан + -тимер, ср. Тимерхан, Кантимер (САТ. ТИС, 200).
ХУНЬТИР, яз. и. м. СТИК (Ашм. Сл. XVI, 168): Хунь (< тюрк. хан) + -тир (< тирек (?)).
ХУНЬТИРЕК, яз. и. м. Патраклă, Иревли (Ашм. Сл. XVI, 168): Хунь (< тюрк. хан) + тирек "тололь; осокорь".
ХУРАÇ/ХОРАÇ, яз. и. м. Н. Карм., Орау, Ялюха М., Рекеев, Именд, Сред. Юм., В.Олг. (Ашм. Сл. XVI, 218—219); ср. тат., башк. м. и. Карачамулла, Карачай, Карачәй, Карашай (Шайх. ТБЛИТП, 61) > мар. м. и. Карач, Карачай, Карячей (Черн. СМЛИ, 200): хура/хора "черный" + -ç. См. Хураçка.
ХУРАÇКА, яз. и. м. Рекеев//Кличка собаки (Ашм. Сл XVI 219). См. Хураç/Хораç + -ка.
ХУРАÇТЕЙ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. XVI, 219): Хураç + -тей. См. Хураç/Хораç.
ХУСАНТАЙ, яз. и. м. Рысайк., Шугуры, Иревли, Ялюха М. (Ашм. Сл. XVI, 238); тат. м. и. Хәсән/Кәсән/Касюк (Сат. ТИС 207) < араб. "красивый" (РАС. М., 1967. С.387); "красивый, прекрасный, хорощий"; Хасан [häсäн] имя собств., второго имама — старшего сына Халифа Али (Гаф. ПРС I, 287) + -тай.
ХУÇИЛЕЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. XVI, 247); Хуçи, тат. м. и. Хаҗи (Сат. ТИС, 201) < араб. м. и. Хаджи "паломник" (ГАФ. ИИ, 202) + -лей.
ХРУЛ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. XVII, 77) < русск. м. и. Фрол (Петр. СРЛИ, 227).